quarta-feira, 13 de novembro de 2019
Início / Artigos / Jogadores estão revoltados com site que traduziu errado as falas de Faker
SemLag

Jogadores estão revoltados com site que traduziu errado as falas de Faker

Lee “Faker” Sang-hyeok, jogador da rota do meio da SK Telecom T1, muitas vezes reconhecido como melhor mid-laner já foi criticado por parecer um pouco arrogante ou um pouco enciumado em certas situações, principalmente no Mundial 2016, onde o assunto foi bem comentado. Mas será que isso é sempre verdade?

Hoje o Reddit[1][2] acordou fervoroso com diversas reclamações sobre o site Inven Global. Os jogadores reclamam sobre os erros de tradução nas falas de Faker durante uma entrevista.

Na entrevista, quando perguntaram para Faker ‘O que é o All-Star para você?’ o site traduziu a fala de Faker da seguinte forma: “mas você só pode se divertir apenas se você é bom“, quando na verdade, ele disse algo como “o All-Star é um evento para ser divertido, mas eu quero jogar bem“.

Falhas nas traduções, sendo elas intencionais para gerar mais acessos ou ter sido apenas um erro sem segundas intenções é algo grave, já que o site possui um acesso muito amplo e pode influenciar a opinião de outras pessoas sobre o Faker e também outros jogadores, times ou outras entidades relacionadas ao esport.

Sobre Max Pita

Jogador de LoL de level Diamante Canal de LoL: http://youtube.com/legendsbrcom Canal de Jogos: http://youtube.com/maxpita Twitter: https://twitter.com/max_pita Facebook: https://www.facebook.com/mitopita/

Veja Também

Campeonato Amador Op #124 – Ferro a Platinas

Campeonato de League of Legends será realizado no dia 09 de Novembro para jogadores entre Ferro a Platina com premiação de 40.000 Riot Points e Ryze Triunfante